Как по английски называется макароны

31.07.2025 | Категория: Стройматериалы

Правильный перевод слова «макароны»

В английском языке слово «майкарони» обычно переводится как «pasta». Этот термин объединяет разнообразные виды макаронных изделий, такие как спагетти, пенне, фетучини и другие. Поэтому, если вы хотите сказать «макароны» на английском, используйте слово «pasta».

Когда говорить «pasta» и какие есть варианты

В большинстве ситуаций, когда речь идет о блюде или продукте из теста, делают ставку на слово «pasta». Например:

  • Can I order pasta at the restaurant? (Могу я заказать макароны в ресторане?)
  • She bought a box of pasta. (Она купила коробку макарон.)

Если нужно указать конкретный вид макарон, используют название типа, например:

  1. Spaghetti – спагетти
  2. Penne – пенне
  3. Fusilli – fusilli
  4. Fettuccine – фетуччине

Как освежить знание и правильно употреблять

При разговоре о блюде в целом лучше говорить «pasta». Для обозначения конкретных видов или форм используют их английские названия. Например, если хотите сказать «макароны с соусом», скажите: «pasta with sauce». А если говорите о сухом продукте, то скорее всего используете фразу: «a box of pasta».

Оставить комментарий

Текст сообщения:

Имя:

E-mail: